|
|
 | Автор: Меррит Абрахам Описание: Я - врач, специалист по нервным и мозговым болезням, занимаюсь вопросами болезненной патологии и в этой области считаюсь знатоком. Я связан с двумя лучшими госпиталями Нью-Йорка и получил ряд наград в своей стране и за границей. Я пишу о том, что действительно произошло. Пишу, рискуя быть узнанным, не из честолюбия, не потому, что хочу показать, что компетентные наблюдатели могут дать о тех событиях вполне научное суждение.
Лоуэлл не мое имя. Это псевдоним, так же как и все остальные имена в этой книге. Причины вы поймете позже. Я мог изложить эту историю в форме доклада в одном из медицинских обществ, но я слишком хорошо знаю, с какой подозрительностью, с каким презрением встретили бы мои коллеги эту историю, настолько противоположны общепринятым мнениям многие причины и следствия из фактов и наблюдений, которыми я обладаю. Скачали: 507 раз Добавлено: 04.03.2007 Скачать:  Рейтинг: 0
ВНИМАНИЕ: Напоминаем, что использование текста разрешено только в некоммерческих целях, все права на данное произведение принадлежат автору или издательству! |

 | Автор: Меррит Абрахам Описание: Он отчетливо ощущал этот запах - незнакомый аромат, слегка беспокоящий, воскрешающий в памяти чуждые ускользающие образы, отрывки мыслей, что исчезали, прежде чем мозг мог уловить их, - ощущал с того самого мгновения, как снял упаковку с предмета, который старый археолог Форсит прислал ему из песчаных склепов давно мертвого Вавилона.
Он снова мысленно измерил блок - четыре фута в длину, несколько больше в высоту, немного меньше в ширину. Выцветшего желтого цвета, столетия висели на нем, как полупрозрачное одеяние. Надпись только на одной стороне, десяток параллельных линий архаичной клинописи; если Форсит не ошибся в своем толковании, надпись сделана во времена правления Саргона Аккадского, шесть тысяч лет назад. Поверхность камня оббита, усеяна трещинами, знаки в форме клиньев повреждены, почти неразличимы.
Кентон склонился ниже, аромат стал сильнее, его спирали цеплялись, как десятки щупалец, как маленькие пальцы, тоскующие, просящие, умоляющие... Скачали: 1587 раз Добавлено: 04.03.2007 Скачать:  Рейтинг: 0
ВНИМАНИЕ: Напоминаем, что использование текста разрешено только в некоммерческих целях, все права на данное произведение принадлежат автору или издательству! |

 | Автор: Меррит Абрахам Описание: Николас Грейдон встретился со Старретом в Огайо. Вернее Старрет отыскал его там. Грейдон слышал о рослом авантюристе с Запада, но раньше их пути никогда не пересекались. Он с живым любопытством открыл дверь посетителю.
Старрет сразу перешел к делу. Знает ли Грейдон легенду о караване с сокровищами, который вез Писарро выкуп за Инку Атахуальпа? Предводители каравана, услышав об убийстве своего монарха мясником-конкистадором, спрятали сокровище где-то в глуши Анд.
Грейдон слышал эту историю сотни раз; он даже подумывал о поисках сокровищ. Он так и сказал. Старрет кивнул.
- Я знаю, где они, - сказал он.
Грейдон рассмеялся.
В конце концов Старрет убедил его; убедил по крайней мере в том, что стоит поискать. Скачали: 1479 раз Добавлено: 04.03.2007 Скачать:  Рейтинг: 0
ВНИМАНИЕ: Напоминаем, что использование текста разрешено только в некоммерческих целях, все права на данное произведение принадлежат автору или издательству! |

 | Автор: Меррит Абрахам Описание: До того, как нижеследующее изложение попало в мои руки, я никогда не встречался с его автором доктором Уолтером Т.Гудвином.
Когда рукопись с описанием его приключений среди доисторических руин Нан-Матала на Каролинских островах ("Лунный бассейн") была передана мне Международной Научной Ассоциацией для подготовки к печати, доктора Гудвина в Америке не было. Он пояснил, что еще слишком потрясен и угнетен; слишком болезненны для него воспоминания о тех, кого он любил и с которыми - он был в этом уверен - никогда не встретится.
Я знал, что он отправился в какой-то отдаленный район Азии в поисках определенных ботанических образцов, и потому с большим удивлением и интересом воспринял приглашение президента Международной Ассоциации встретиться с доктором Гудвином в определенном месте и в указанное время.
Внимательно изучая документы, связанные с Лунным бассейном, я составил себе мысленное представление об их авторе. Прочел я и его ботанические исследования, которые поставили его выше всех американских специалистов в этой области. Любопытное смешение точных научных данных и поэтических описаний позволило мне уточнить свое мысленное представление.
И я был рад, что угадал довольно точно. Скачали: 1547 раз Добавлено: 04.03.2007 Скачать:  Рейтинг: 0
ВНИМАНИЕ: Напоминаем, что использование текста разрешено только в некоммерческих целях, все права на данное произведение принадлежат автору или издательству! |

 | Автор: Меррит Абрахам Описание: Я поднял голову, пpислушиваясь не только слухом, но каждым квадpатным дюймом кожи, ожидая повтоpения pазбудившего меня звука. Стояла тишина, абсолютная тишина. Ни звука в заpослях елей, окpужавших наш маленький лагеpь. Ни шелеста тайной жизни в подлеске. В сумеpках pаннего аляскинского лета, в кpаткий пpомежуток от заката до восхода, сквозь веpшины елей слабо светили звезды.
Поpыв ветpа неожиданно пpигнул веpшины елей и пpинес с собой тот же звук - звон наковальни.
Я выскользнул из-под одеяла и, минуя тусклые угли костpа, напpавился к Джиму. Его голос остановил меня. Скачали: 1518 раз Добавлено: 04.03.2007 Скачать:  Рейтинг: 0
ВНИМАНИЕ: Напоминаем, что использование текста разрешено только в некоммерческих целях, все права на данное произведение принадлежат автору или издательству! |

 | Автор: Меррит Абрахам Описание: Я мрачно распаковывал свои вещи в клубе Первооткрывателей. Депрессия, охватившая меня накануне, когда я проснулся в своей каюте, не проходила.
Похоже на воспоминания о кошмаре, подробности которого забыты, но который остается на самом пороге сознания.
К этому добавились и другие раздражающие обстоятельства.
Конечно, я не ожидал, что мое возвращение домой будет приветствовать специальная делегация мэрии. Но то, что ни Беннет, ни Ральстон меня не встретили, вызывало тревогу. Перед отплытием я написал им обоим и думал, что по крайней мере один из них встретит меня на пристани.
Это мои ближайшие друзья, и меня часто забавляла некоторая странная враждебность между ними. Каждый из них привлекал другого, и в то же время они не одобряли друг друга. Мне казалось, что внутренне они даже ближе друг к другу, чем ко мне; они могли бы стать Дамоном и Финтием, если бы не осуждали так отношение к жизни другого; впрочем, может, они все же были Дамоном и Финтием, вопреки всему. Скачали: 1482 раз Добавлено: 04.03.2007 Скачать:  Рейтинг: 0
ВНИМАНИЕ: Напоминаем, что использование текста разрешено только в некоммерческих целях, все права на данное произведение принадлежат автору или издательству! |

 | Автор: Меррит Абрахам Описание: За столом в клубе Первооткрывателей сидели четверо: Хьюитт, только что вернувшийся из двухлетней ботанической экспедиции в Абиссинию.
Каранак, этнолог; Маклеод, во-первых, поэт, а во-вторых, ученый хранитель Азиатского музея; Уинстон, археолог, который вместе с русским Козловым раскопал руины Кара-Кора, Города Черных Камней, в северной Гоби, некогда столицы империи Чингиз-хана.
Разговор перешел на оборотней, вампиров, женщин-лис и тому подобные суеверия. Повернуло его туда телеграфное сообщение о мерах, принимаемых против Общества Леопарда, фанатиках-убийцах, которые натягивают на себя шкуру леопарда, подобно этим животным, затаиваются на ветвях деревьев и бросаются оттуда на свои жертвы, разрывая им горло стальными когтями. А также сообщение об "убийстве ведьмы" в Пенсильвании. Там обнаружили забитую насмерть женщину; соседи решили, что она может принимать форму кошки и приносить зло в те дома, куда она в облике кошки забиралась. Скачали: 1537 раз Добавлено: 04.03.2007 Скачать:  Рейтинг: 0
ВНИМАНИЕ: Напоминаем, что использование текста разрешено только в некоммерческих целях, все права на данное произведение принадлежат автору или издательству! |

 | Автор: Меррит Абрахам Описание: Часы пробили восемь, когда я вышел из дверей клуба Первооткрывателей и остановился, глядя вниз вдоль Пятой авеню. Остановившись, я вновь со всей силой испытал то неприятное ощущение слежки, которое удивляло и тревожило меня последние две недели. Странный покалывающий холод где-то под кожей с той стороны, откуда следят; какое-то необычное чувство звенящего напряжения. Особая чувствительность, присущая людям, которые большую часть жизни провели в пустыне или джунглях. Возврат к какому-то примитивному шестому чувству: все дикари обладали им, пока не познакомились с напитками белых людей. Скачали: 1615 раз Добавлено: 04.03.2007 Скачать:  Рейтинг: 0
ВНИМАНИЕ: Напоминаем, что использование текста разрешено только в некоммерческих целях, все права на данное произведение принадлежат автору или издательству! |
|